格列佛游记,英语读后感,要有中文翻译In,recent,days,,I,read,English,writer,Jonathan,Swifts,...
格列佛游记 英语读后感 要有中文翻译
In recent days, I read English writer Jonathan Swift's work "Gulliver's travels". When I opened the "Gulliver's travels", I was immediately attracted to in front of the directory: Lilliput, Brobdingnag adventure adventure, flying state...... These words seemed to be imposed by magic, I see the want to hurry up to look down, want to learn how quickly will Lilliput, Brobdingnag, how countries can fly. With these questions I seriously starting to read the first chapter. "Gulliver's travels" is a wonderful book, it is not a simple children's books, but the full blending satire and criticism of the literary masterpiece, a famous British writer George Orwell in his life read no fewer than six times, he said: "if I open a bibliography, a list of even other books were destroyed to preserve the six book, I will put" Gulliver's travels "included." In this book, Swift's narrative techniques and satire to get the most incisive reflection. Master of the works km Mel Gref is a British surgeon, was promoted after the captain; he is educated, is proud of the motherland, in the two aspects of occupation and political seemed quite knowledgeable, but the essence is a mediocre person, and Swift took advantage of this limited the protagonist reached the full effect of irony. The book consists of four volumes, each volume Gulliver face special circumstances unimaginable
近几天,我读了英国作家乔纳森·斯威夫特的著作《格列佛游记》。当我翻开了《格列佛游记》时,我立刻就被眼前的目录所吸引了:小人国历险、大人国历险、会飞的国家……这些字眼似乎被作者施加了魔力,我一看到这些就想快点往下看,想快点了解怎么会有小人国和大人国,国家又怎么会飞。带着这些疑问我认真地读起了第一章。 《格列佛游记》是一部奇书,它不是单纯的少儿读物,而是饱寓讽刺和批判的文学杰作,英国著名作家乔治·奥威尔一生中读了不下六次,他说:“如果要我开一份书目,列出哪怕其他书都被毁坏时也要保留的六本书,我一定会把《格列佛游记》列入其中。”在这本书中,斯威夫特的叙事技巧和讽刺才能得到了淋漓尽致的反映。 作品的主人公里梅尔·格列佛是个英国外科医生,后升任船长;他受过良好教育,为祖国而自豪,在职业和政治两方面似乎都颇有见识,可是他本质上却是一个平庸的人,而斯威夫特正是利用了主人公的这种局限达到了最充分的讽刺效果。 全书由四卷组成,在每一卷中格列佛都要面临常人难以想象的特殊情况
近几天,我读了英国作家乔纳森·斯威夫特的著作《格列佛游记》。当我翻开了《格列佛游记》时,我立刻就被眼前的目录所吸引了:小人国历险、大人国历险、会飞的国家……这些字眼似乎被作者施加了魔力,我一看到这些就想快点往下看,想快点了解怎么会有小人国和大人国,国家又怎么会飞。带着这些疑问我认真地读起了第一章。 《格列佛游记》是一部奇书,它不是单纯的少儿读物,而是饱寓讽刺和批判的文学杰作,英国著名作家乔治·奥威尔一生中读了不下六次,他说:“如果要我开一份书目,列出哪怕其他书都被毁坏时也要保留的六本书,我一定会把《格列佛游记》列入其中。”在这本书中,斯威夫特的叙事技巧和讽刺才能得到了淋漓尽致的反映。 作品的主人公里梅尔·格列佛是个英国外科医生,后升任船长;他受过良好教育,为祖国而自豪,在职业和政治两方面似乎都颇有见识,可是他本质上却是一个平庸的人,而斯威夫特正是利用了主人公的这种局限达到了最充分的讽刺效果。 全书由四卷组成,在每一卷中格列佛都要面临常人难以想象的特殊情况
求五篇初中英语读后感,要写中文意思哦
各位天才帮帮忙吧,要写明英语作文的中文意思哦,拜托了老人与海英语读后感
The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring works and may very well become one of the true classics of this generation. It played a great part in his winning the Pulizer Prize in 1953 and the 1954 Novel Prize for Literature and confirmed his power and presence in the literary world. Hemingway is also one of my favorite writers. Besides The Old Man And the Sea, I have read some of his other works, such as The Sun Also Rises, A Farewell to Arms and The Snow of Kilimanijaro. But The Old Man and the Sea is the one that left the deepest impression on me.
I first read this book when I was in my fifteens. And now I remember it just as well as if I had read it yesterday.
The Old Man and the Sea is one of Hemingway's most enduring works and may very well become one of the true classics of this generation. It played a great part in his winning the Pulizer Prize in 1953 and the 1954 Novel Prize for Literature and confirmed his power and presence in the literary world. Hemingway is also one of my favorite writers. Besides The Old Man And the Sea, I have read some of his other works, such as The Sun Also Rises, A Farewell to Arms and The Snow of Kilimanijaro. But The Old Man and the Sea is the one that left the deepest impression on me.
I first read this book when I was in my fifteens. And now I remember it just as well as if I had read it yesterday.
本文标题: 英语读后感带中文(求一篇五十字的英语读后感 带中文翻译)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/231471.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站