《安徒生童话》英文版,读后感丑小鸭:一只处处受排挤,受嘲笑,受打击的鸭子.但是它却一直怀有一份美好的梦想,因为这份美好的梦想,它在困难面前没有绝...
《安徒生童话》英文版 读后感
丑小鸭:一只处处受排挤,受嘲笑,受打击的鸭子.但是它却一直怀有一份美好的梦想,因为这份美好的梦想,它在困难面前没有绝望,没有沉沦,而是始终不屈地奋斗,终于成了一只美丽高贵的白天鹅,它感到了幸福,感到了温暖.
爱美之心,人皆有之,世界上,有谁不爱美?外表美固然重要,但是,心灵美更加重要.要是你品德美,智慧美,语言美,行动美,这才是世界上最美的人.虽然外表美,但心灵不美,有些人,为了外表美,不惜一切代价,那是美吗?有些人,虽然长得丑,但是他努力,勤奋,善良,这是丑吗?
读完这篇文章,使我明白:外貌并不重要,最重要的是内心是否美,纯洁.丑小鸭成了白天鹅,一切都源于它心中那一份永恒的梦想.大家都能成为一只展翅飞翔的天鹅,只要你坚定信念,拥有美丽的梦想,并坚持不懈地去奋斗,你会成功的,你会变成美丽的白天鹅,不过有很长很长的路要走……
我从《丑小鸭》这篇文章中体验到了美的真谛,明白美的内涵——内心美,让我们变成天鹅,在广阔的天空中展翅高飞!
爱美之心,人皆有之,世界上,有谁不爱美?外表美固然重要,但是,心灵美更加重要.要是你品德美,智慧美,语言美,行动美,这才是世界上最美的人.虽然外表美,但心灵不美,有些人,为了外表美,不惜一切代价,那是美吗?有些人,虽然长得丑,但是他努力,勤奋,善良,这是丑吗?
读完这篇文章,使我明白:外貌并不重要,最重要的是内心是否美,纯洁.丑小鸭成了白天鹅,一切都源于它心中那一份永恒的梦想.大家都能成为一只展翅飞翔的天鹅,只要你坚定信念,拥有美丽的梦想,并坚持不懈地去奋斗,你会成功的,你会变成美丽的白天鹅,不过有很长很长的路要走……
我从《丑小鸭》这篇文章中体验到了美的真谛,明白美的内涵——内心美,让我们变成天鹅,在广阔的天空中展翅高飞!
丑小鸭英文读后感 200字
The Ugly DucklingOne evening,the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The duckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas. They 2)mounted so high,so very high,and the ugly little duckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel,3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh,he could not forget those beautiful birds,those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)ducked right down to the bottom and when he came up again,he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’ d they flew. But all the same,he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the ducks would have tolerated him among them,the poor ugly creature. Early in the morning,a peasant came along and saw him,he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe,and carried the duckling home to his wife. There,it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the duckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan,and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh,just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs,and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it,and they screamed with laughter. By good luck,the door stood open and the duckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there,thoroughly exhausted,but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through during that hard winter. When the sun began to shine warmly again,the duckling was in a marsh,lying among the rushes. The larks were singing,and the beautiful spring had come. Then all at once,it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was,he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs,the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh,the spring freshness was so delicious. Just in front of him,he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers,they swam lightly over the water. The duckling recognized the majestic birds,and he was overcome by a strange melancholy. “I will fly to them,the royal birds,and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the ducks,12)pecked by the hens,or 13)spurned by the hen wife,or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me,oh,kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water,he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water,he saw below him his own image,but he was no longer a clumsy dark gray bird,ugly and ungainly. He was himself,a swan.
本文标题: 安徒生童话丑小鸭英文读后感(丑小鸭读后感英文带翻译)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/227800.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站