蒲柏,人论,的英文原版里面有一句话,存在即合理,谁知道这句话的英文原版是什么Whatever,IS,,is,RIGHT.,出自An,Essa...
蒲柏 人论 的英文原版
里面有一句话 存在即合理 谁知道这句话的英文原版是什么Whatever IS, is RIGHT.
出自An Essay on Man
出自An Essay on Man
请问谁有蒲柏《人论》(Alexander Pope:An Essay on Man)的中文译文啊?
《人论》(An Essay on Man)作者:Pope(据说是康德最喜欢的一首诗)
他站在地峡上,处于中间地带 身形高大,智能渺小 对怀疑主义者过于聪明 对斯多亚主义者不够骄傲 他悬在中间,充满怀疑 现在该行动呢,还是该袖手旁观? 他是精神,还是肉体? 是动物,还是神明? 他的思想舛误,生来只为可以死去 知识空空,理性用得太少,甚或已经太多 感觉与精神是发酵中的混沌 他受骗于自己,又是自己的启蒙者 可以升天.也可以堕落 主宰一切,又是一切的猎物 是真理的卫士,却为幻象所欺 是世间的骄傲与笑话,是一个谜!??
他站在地峡上,处于中间地带 身形高大,智能渺小 对怀疑主义者过于聪明 对斯多亚主义者不够骄傲 他悬在中间,充满怀疑 现在该行动呢,还是该袖手旁观? 他是精神,还是肉体? 是动物,还是神明? 他的思想舛误,生来只为可以死去 知识空空,理性用得太少,甚或已经太多 感觉与精神是发酵中的混沌 他受骗于自己,又是自己的启蒙者 可以升天.也可以堕落 主宰一切,又是一切的猎物 是真理的卫士,却为幻象所欺 是世间的骄傲与笑话,是一个谜!??
本文标题: 蒲柏 论批评 读后感分析(简析蒲柏作品《批评论》)
本文地址: http://www.lzmy123.com/duhougan/199868.html
如果认为本文对您有所帮助请赞助本站